Jim Hall & Pet Metheny
Az 1999-es lemez magyar vonatkozása, hogy az egyik dal Zoller Attila gitárművésznek állít emléket. Tovább...
ár: 3 600 Ft
Ha továbblép Shop oldalunkra, folytathatja a vásárlást.
A mégsem gomb megnyomására rendelési szándékát töröljük.
Az 1999-es lemez magyar vonatkozása, hogy az egyik dal Zoller Attila gitárművésznek állít emléket. Tovább...
ár: 3 600 Ft
Az ékezethiány volt a kisebbik gond, a többit is idegen karakterként azonosítja már a Word is, feltehetően az adminoldal is, azért nem akarta menteni.
A korábban vázolt kultúrhistorikus (a la Burke, Clarke, Ráth-Végh) feldolgozás már a fórumon is izgatott többeket. Tomás és charpi járt élen ebben, de Zsölény és moor is gyakran pedzegette, Szalóczynak is vesszőparipája. Sajnos heroikus és nem túl kreatív munka, bár kétségtelenül rengeteg érdekes adathoz lehetne jutni.
Sajnos néha rákényszerülök az angol billentyűzetre, amikor kísérleti üresjáratban van egy kis időm gépelni az egyetemen. Köszönöm a korrekciót.
Konverzió létezik de csak magyarról-angolra. Értelemszerűen az angolban nem létező karaktereket lecseréli ékezetmentesre. Visszafelé annyit lehet tenni, hogy szerkesztés -> csere -> (mondjuk "o"/"ö") -> és nem összes cseréje, hanem karakterenként leenterelve elfogadni, minden szükséges változtatást. Gyorsabb, mint a helyesírás ellenőrzés.
Érdekes cikk, köszönöm. Az angol billentyűzettel jócskán megkínlódtam, sokáig el sem akarta menteni, meg sem akarta jeleníteni, most sincs teljesen rendben. Nem tudom, a magyar karakterű újragépelés segít, vagy létezik konverzió.