Már megkopott az új Bolsoj fénye?
A 700 millió dollár értékű restaurálás egymagában nem volt elegendő ahhoz, hogy visszatérjen Moszkva nevezetes operaházának régi dicsősége.
A 700 millió dollár értékű restaurálás egymagában nem volt elegendő ahhoz, hogy visszatérjen Moszkva nevezetes operaházának régi dicsősége.
Bryn Terfel koncertjén az áriák kifogástalan kivitelezésénél fontosabb szempont volt a szórakoztatás. KRITIKA
Az új Nemzeti Színház megnyitásának jubileumára nagyszabású programsorozattal készülnek.
80. születésnapját ünnepli a Kossuth-díjas rendező, színházigazgató, a Magyar Állami Operaház örökös tagja, mesterművésze.
Hangszerészek és borászok bemutatkozása mellett klasszikus és népzenei koncerteket kínál a budai zeneház három februári szombaton.
Az improvizáció kétségtelenül rizikós vállalkozás - akárcsak a párbaj. Karosi Bálint és Sietze de Vries improvizációs orgonapárbajára február 10-én, a Müpában kerül sor.
A közelgő Mozart-maraton aprópóját megragadva a BFZ új vezetősége stratégiai együttműködési megállapodást kötött Káel Csabával.
A Madách Színház következő premierje az Én, József Attila című darab. A produkcióban a költő egyik megszemélyesítője Posta Victor. INTERJÚ
A világhírű katalán festő és szobrász a kortárs európai művészet egyik legismertebb alakja.
Részlet egy Svábhegy-történeti oldalról.
Amikor Erkelt - így a hagyomány -fölkérték a Bánk bán megzenésítésére, a kérést felesége a következő szavakkal adta tudtára a zeneszerzőnek: 'Franz, du mußt etwas hazafias schreiben!'
Azt természetesen értem, hogy a cikk egy konkrét operaelőadás kritikája. Nyilván aki kritikaírásra adja a fejét, attól joggal elvárható, hogy témájában tájékozott, de legalább jól informált legyen. Miként értelmezzük tehát az alábbi mondatot!?
"Itt van ez az évforduló, és még ma is csak a kolozsvári színházban játsszák Erkel igazi darabját."
Kedves kritikus, jófelé tetszik nézni, de nem kell olyan messzire ellátni, ugyanis a debreceni Csokonai Színházban már három éve! játsszák az eredeti verziót Vidnyánszky Attila rendezésében. Önnek ezt senki nem mondta? Az előadás éppen tegnap vendégszerepelt a Thália színházban itt Budapesten.
Azt pedig végképp nem értem, hogy - miután az egész szakma tud arról, és hivatalosan is bejelentették a sajtónak, hogy ez év novemberében (még mindig 2010 - tehát Erkel év ugye!?) a MÁO is bemutatja az eredeti verziót, hírek szerint olasz rendezővel és Héja Domonkos vezényletével - ez a tény hogyan kerülhette el éppen a témával behatóan foglalkozó szakíró figyelmét?? Nem lesz így ez az egész Írásmű kissé súlytalan, hadd ne mondjam vicces??
A kritikus, legfőképpen az őszinte, jó kritikus aranyat ér!
DE TÖBB SZAKMAISÁGOT, ALAPOSABB HÁTTÉRMUNKÁT, KÉREM!!!
Erkelnek nem tanult, hanem anyanyelve a magyar. Nem tudom, ki dobta be a köztudatba ezt a képtelenséget. Erkel anyjának a neve nemes Ruttkay Klára Terézia, színmagyar családból. Tessék már abbahagyni ezt a provincializmust. Mert ami jó, az ugyebár, az nem lehet mágyár, az csak burkus lehet.
Erkelt egyszer - az anekdota szerint - megkérdezték erről, így válaszolt: "Hát persze, öcsém, már Vörösmartyval is tótul povedáltunk."
Ki fogja rendezni az őszi eredeti Bánkot? Mintha valami külföldit hívtak volna, akinek semmi köze sincs sem Erkelhez, sem Katona Józsefhez, sem a Bánk bánhoz...
én a másik szereposztást láttam, Pánczél Évával és Nyári Zoltánnal - hát, az egyikük jobb volt, mint a másikuk, de nem mondom meg, ki. őt és Molnár Andrást kivéve nagggyon vacak szerintem az egész (Kertesi Ingridestül). majd kedden meglátjuk, a debreceniek csonkítatlan változata milyen.