Sötét idők
A kínai közelmúlt egy még mindig elhallgatott időszakáról, az 1959 és 1961 közti éhínségről huszonévesek készítettek megrázó előadást. KRITIKA
Ha továbblép Shop oldalunkra, folytathatja a vásárlást.
A mégsem gomb megnyomására rendelési szándékát töröljük.
A kínai közelmúlt egy még mindig elhallgatott időszakáról, az 1959 és 1961 közti éhínségről huszonévesek készítettek megrázó előadást. KRITIKA
A fiatal New York-i jazz-generáció kiemelkedő bőgőse Oláh Tzumo Árpáddal és Csízi Lászlóval lép fel.
Az Operaház idei évadában még négy alkalommal tűzik műsorra a Toscát. A darabról Köteles Géza korrepetitor-karmesterrel beszélgettünk. INTERJÚ
Hamarosan elkezdődik a Végh Sándor Nemzetközi Vonósnégyes Verseny. Az előzsűri munkájáról kérdeztük a Bartók Vonósnégyes primáriusát. INTERJÚ
Az MNG és a Szépművészeti Múzeum a tervek szerint hamarosan összeolvad - utánanéztünk, mi a helyzet a július elsejére ígért lépéssel.
Az idén 70. születésnapját ünneplő Medveczky Ádám és Simon Erika írónő beszélgetéséből a Kairosz Kiadó jelentetett meg könyvet.
A Budapesti Operettszínház egy jól futó szekérhez hasonlítható – vélekedik Kerényi Miklós Gábor, az intézmény igazgatója. INTERJÚ
A Fidelio Média Kft. és kiadványai a Libri Csoport új médiacége, a Zsoldos Dávid által vezetett Libri Média részeként működnek tovább.
Bocs, nem fejeztem be az első bekezdés utolsó mondatát (kis szilveszter utáni másnaposság...). Hozzá kell ragasztani még a "képviselőit értik" szókapcsolatot.
Pontosan erről beszéltem (kis obsessiv-compulsiv precízkedés), az "observant" nem vallási irányzat, hanem "hithű". Magyarországon "ortodox zsidó" néven általában a hithű zsidókat és nem az ortodox irányzat (amely mellett ugyebár létezik még a neológ a reform és a "status quo ante" is).
Jómagam, azért találtam humort a Kasszandra álmában (ha morbid humort is, dehát az jellemző Allenre). S a rá jellemző neurotikus dialógusok is jelen vannak, egyiket-másikat mintha a Crimes and Misdemeanors c. filmjéből vágták volna ki.
Végtére is tökmindegy, melyik zsidó vallási irányzat elnevezését hogyan fordítjuk magyarra; a lényeg ott van, hogy nem az önkéntesen gettóba vonultakról van szó, akik különállásukat itt nem taglalandó módon is hangsúlyozzák. Az interfaithfamily.com zsidó "ügyfelei" az úgy-ahogy kóser konyhát vezető és szombatonként templomba járóktól a zsidóságukat kulturális örökségnek tekintőkig terjed.
Ha már Allen: A Cassandra álma nagyon jó, de senki se számítson humorra. A Match Pointhoz hasonlóan gyilkossági történet, csak hogy amíg az előző film hitvány gazembere megússza, a jelen mű pancser gyilkosai megbűnhődnek (sőt a felbújtói is, elvégre a Scotland Yard nyomozói nem hülyék).
Woody Allen filmjei közül (tudom, ez szubjektív) hozzám legközelebb a már említett MMM és Mighty Aphrodite mellett a Broadway Danny Rose (az elmaradhatatlan Carnegie Delivel), a Bananas, az Annie Hall és a Bullets over Broadway áll. Ja és persze ne feledkezzünk meg a Crimes and Misdemeanors c. opuszról, amelynek témája erőteljesen visszaköszön legújabb filmjében (Kasszandra álma), utóbbit ma sikerült megnéznem a Puskin mozi premier előtti vetítésén. Hoppá, és kihagytam még a Fogd a pénzt és fuss c. filmet, igazából a teljes életművet kellene idézni...
Kedves Kertitörpe, a zsidóságot illetően az "ortodox" jelzővel vigyázni kell, tudniillik pontos jelentése nem a "hithű", hanem egy vallási irányzat a judaizmuson belül, megkülönböztetendő a reform és a status quo ante irányzatoktól. Pl. angolul az általad használt kategóriára is "observant Jew" és nem "orthodox Jew" lenne a helyes kifejezés.
Sajnos MÉG nem láttam a filmet. Túl fiatal voltam még, amikor más egyéb filmjeit láttam. Én egy másik filmjéből az elhomályosodásán(micsoda ötlet!) ájultam be a röhögéstől.
Ja, fenomenális. És amikor SA keretlegény a háttérben?
Igen, igen!!!!!!!!!!!
A Zelig a legjobb filmje. Felér egy Dosztojevkszkij regénnyel. A konformizmus heroikus, a momentumot végig megtartó parabolája. Sokakat elterel az önmagában szenzációs korrajz, de a hangsúly a társadalomkritikán van. Tömör, frappáns, gegmentes, veretes darab. A hasonlóan pszihológiai alapvetésű művektől a homogénre összekalapált jelleg különbözteti meg.
Amikor indiánná változott lefordultam a székről.
91: Kedves Cleo! Nem verik nagydobra, de bizony az amerikai nem-ortodox zsidóság lassan fele gójjal él házasságban/párkapcsolatban. Namármost ez mindkét féltől kompromisszumokat követel meg. Woody Allan-i sztorik olvashatók itt: www.interfaithfamily.com
Allennek így kb. ugyanaz a véleménye a jelenségről, mint nekem.
Kedves WG! Magam is remekül szórakoztam a MMM-en, akárcsak az Aphroditén. (Utóbbi alatt először visítottam a röhögéstől, a vak kódis =jós felbukkanásakor pedig görcsben törtem ki.) Nagyon szeretem a magyarul A varázsige: I love you c. filmben a Goldie Hawn által remekül megformált unatkozó naccságát, aki e minőségében beszáll az emberijogvédő-iparba, amivel csaknem a saját lánya gyilkosa lesz.
http://index.hu/video/2007/12/28/woody_2/
és ha megkérdeztezhetem, milyen volt?
Ezek közül néhány a Rosszlányok a menzán c. kötetből való, amely külön ajánlható Woody Allen fan-eknek.
Aranyköpetek Woody Allentől:
http://www.zotyo.hu/humor/woody.htm
Mellesleg, jómagam is jobban örültem volna, ha Woody Allen stand-up comedian-ként lép fel szép fővárosunkban, a kérdés persze, hogy sajátos new yorki ízű humorát a helyi szleng ismerete nélkül a magyar közönség mennyire érthette-értékelhette volna.
Csupán egy példa, a Mighty Aphrodite c. filmből, amikor Woody az "Ebonics" jellegzetességeire játszik rá:
"I hate to tell you what they call my son in Harlem."
Ezt persze a görög drámarészletben Iokaszté mondja, Oidipuszról.
Ami Wagnert illeti, az Annie Hall mellett a Manhattan Murder Mystery c. filmben (ez az, amit Mia Farrow-val kezdett el, és Diane Keaton-nal fejezett be) is történik egy (kevésbé ismert) szellemes rájátszás:
CAROL: The deal was, I sit through the ice hockey game and you watch the whole opera.
LARRY: I can't listen to that much Wagner, you know. I start to get the urge to conquer Poland.
Ami a zenét illeti, tudtommal Woody Allen a Michael's Pub-ban és az Elaine-ban játszott, jómagam ugyan nem láttam, a "cover charge" helyett inkább a MET-es "family circle" helyáraira költöttem. S, csodák csodája, egy teljes Ring ciklus után sem hódítottam meg Lengyelországot.
http://elniveresegyhazon.hu/index.php?view=article&catid=52%3Afusizott2&id=206%3Afusizott2-nem-ertelmisegi&option=com_content&Itemid=84
ez lemaradt...
"Leonard, you're not a doctor!"

Zeligből szabadon... a "Leonard" szó szabadon behelyettesíthető, illetve a " doctor" is...
Komolytalanok vagytok. Ki lesztek moderálva.
85

Szerintem nálad nincsenek otthon. -(((
Maradjunk a zenénél!
W. A. = Wilheim András
W. A. = Wass Albert
Hogy van az, hogy nekem W.A. mindig Mozartot jelentett. Most végre megtudtam az igazit.
Remélem, W.A. magyar hangja is fellépett a koncerten.