Sötét idők
A kínai közelmúlt egy még mindig elhallgatott időszakáról, az 1959 és 1961 közti éhínségről huszonévesek készítettek megrázó előadást. KRITIKA
Ha továbblép Shop oldalunkra, folytathatja a vásárlást.
A mégsem gomb megnyomására rendelési szándékát töröljük.
A kínai közelmúlt egy még mindig elhallgatott időszakáról, az 1959 és 1961 közti éhínségről huszonévesek készítettek megrázó előadást. KRITIKA
A Kossuth-díjas művésztől a családja, balettművészek, énekesek, színészek búcsúztak az Opera előcsarnokában és a Farkasréti temetőben.FOTÓRIPORTTAL
A fiatal New York-i jazz-generáció kiemelkedő bőgőse Oláh Tzumo Árpáddal és Csízi Lászlóval lép fel.
Az Operaház idei évadában még négy alkalommal tűzik műsorra a Toscát. A darabról Köteles Géza korrepetitor-karmesterrel beszélgettünk. INTERJÚ
Hamarosan elkezdődik a Végh Sándor Nemzetközi Vonósnégyes Verseny. Az előzsűri munkájáról kérdeztük a Bartók Vonósnégyes primáriusát. INTERJÚ
Az MNG és a Szépművészeti Múzeum a tervek szerint hamarosan összeolvad - utánanéztünk, mi a helyzet a július elsejére ígért lépéssel.
Az idén 70. születésnapját ünneplő Medveczky Ádám és Simon Erika írónő beszélgetéséből a Kairosz Kiadó jelentetett meg könyvet.
A Fidelio Média Kft. és kiadványai a Libri Csoport új médiacége, a Zsoldos Dávid által vezetett Libri Média részeként működnek tovább.
A tengerekben polipfóbiám van. Az is jó, nem???
Ha egyszer majd a rendszergazda megoldja, hogy az automatikusan ki legyen írva, hogy ki melyik HSZ-ra reagál, akkor lesz csak igazán polifónia! ;)
Ez aranyos. :))))
Íme, a polifonikus fórum mintapéldánya. :D
Kedves Eccerű, én természetesen népzenekutatás alatt a népzene kutatását szőröstül-bőröstül értettem, és feltételeztem, hogy a hangszeres népzene, a világ más táján, így nálunk is, ott is megáll magában.
Ez így van, de pont a temperálás definiálja újra a "hamisság" fogalmát, és szerintem egy Rachmaninov-zongoraversenyben a hallgatónak nemigen tűnik fel, hogy a zongora nemcsak a nem temperált zenekarhoz, de még saját magához, illetve az alapját képező 'természetes' hangrendszerhez képest is "hamis". :)
Másrészt az állításom nem axióma, csak egy konkrét, de pontatlannak vélt meghatározásra adott reakció volt - ezzel együtt az ellenvetés, különösen ilyen elbűvölő mosoly kíséretében, jogos. :)
Kedves Toldiboldi! A jól felhangolt zongora is alapból "hamis" egy kicsit a temperált hangolás miatt. :))
Még egy dolog, hogy ne essünk félreértésbe! Népzenekutatás alatt én elsősorban a népdalokról beszéltem. A tradicionális hangszeres zene ott nem merül ki a népdalok kíséretében, esetleg népdalszerű tánczenében, hanem teljesen önálló létjogosultságú műfaj. Kínában például a zenei felsőoktatási intézmények ketté vannak osztva: lehet nyugati és/vagy tradicionális zenét tanulni. ILyen értelemben persze a népzenével nagyon is törődnek.
Kedves Eccerű, megerőltettem a fantáziámat. Belenéztem a téma kapcsán honlapokba. Akadt köztük kínai, koreai és más nemzetiségű honlap. Ezekből nehéz megállapítani, Kína, a Korea Köztársaság maga mennyire komolyan végez folkórkutatást, valami azért van (Ebből a szempontból érdektelen, hogy a vörös Korea fekete lyuk.).
Mint sejthető is volt, más nációk számára nem fehér folt ez a két ország. Ahol a zenetörténeti kutatásokat komolyan veszik, és pénz is van rá, ott nem engedik meg maguknak, hogy a nemzetközi összehasonlító kutatásokat végképp elhanyagolják.
Az államok többsége nemzetiségek, népcsoportok szövevénye. Erre már korábban utaltam. Európában is keresni kell, hogy akad-e valahol is színtiszta náció. Tán teljes elszigeteltségben élő, kis lélekszámú országokban a lakosság magja. Pl. Izlandon. Természetesen Kínában, Koreában sincs másként. De ahogy a hazai 13 nemzetiségből a tartósabban itt élők kutatása már a kölcsönhatások miatt is megkerülhetetlen (pl. a görögök, bolgárok, lengyelek nyilván nem érdekesek), ugyanúgy összefüggő hálót alkot a kultúrájuk más, több népcsoportból álló országokban is.
Nehezen tudom elképzelni, hogy Japánban, Kínában vagy Koreában semminemű zenetörténeti kutatás ezidáig ne folyt volna.
Kedves Vörösbegy,
erőltesd meg a fantáziádat! :) Japánban még csak-csak - és ez nyilván az ország m,éreteinek és infrastruktúrájának köszönhetően jóval könnyebb is - de Kínában nem sok minden történt. Eleve problematikus a "nép" fogalma, mivel a történelmi kínai nép kb. úgy létezik, mint a történelmi olasz (és kb. annyira is értik egymást).
Korea is nehéz kérdés, mert ugye ketté van vágva, és az egyik felébe nehéz belátni; ott amúgy is azzal vannak elfoglalva, hogy ne haljanak éhen.
Kedves vörösbegy!
1. Állította valaki ennek az ellenkezőjét? :)
2. Árnyalnunk kell egy kicsit. Ha a zongorán melléütök, akkor az nyilván nem az, aminek meg kellett volna szólalnia - a (jól felhangolt) zongora mégis eleve képtelen a hamisságra. Szerintem érdemes ezt a kétféle hibát különválasztani.
Kedves Toldi, minden hamis, ami nem az, aminek meg kellett volna szólalnia - hangrendszerektől függetlenül.
Kedves Eccerű, ne vitatkozzunk pusztán a vita kedvéért. Amit [15] első bekezdésében állítasz, annak egy félmondattal sem mondtam ellent.
Amit ugyanott a második bekezdésben írsz, abban jócskán árnyalnék. Nép, népcsoport ≠ nemzet, ezt mindketten tudjuk. Japán és Kína népzenéje nem a múlté. Ahogy a népzene nálunk különválasztható a műzenétől és annak minden válfajától, úgy nyilván ott is. Nehezen tudom elképzelni, hogy Japánban, Kínában vagy Koreában semminemű zenetörténeti kutatás ezidáig ne folyt volna. A népzenének mint a közösségi hovatartozás kifejezőeszközének mindenhol fontos szerep jut, Sesquialtera [16] utolsó mondatával ezt erősítette meg, ő sem a „japánnótáról” beszélt. Egy kategóriát emelnék még mellé a komolyzene szempontjából: a nem népzenei gyökerű tradicionális zenéket.
Az előadásmód érzelemmentessége, az érzelmek szemérmes palástolása viszont érdekes szempont. Annak idején a Los Andinos egyik fellépésén szóltak arról is egy-egy dal elhangzása előtt, hogy miről szól, és ezekben a mexikói, brazil, chilei stb. dallamokban sem lehetett tetten érni a szövegben megjelenő érzelmeket, indulatokat, nemhogy azok szélsőségeit. Éppen úgy, mint egyes keleti népeknél. Ezért még nehezebb elképzelnem a kínai népzenék hangzásvilágára épülő szimfóniát, amelyből nagy mértékben száműzve lennének a dinamikai lehetőségek. A flamenconál is azt érzem, hogy szenvedélyes, de nem érzem a zenei különbséget az öröm és a bánat kifejeződésében.
Kedves Sesquialtera, nem „általánosítok teljesen”, minduntalan jeleztem, hogy mindaz, ami Oroszország határain túl van (keletre, délre), nem vehető egy kalap alá. Azt hiszem egyikünknek sincs képzettsége előállni a témában egy precíz térképpel.Bocsánat, egy apró pontosítás: biológiailag minden ember füle képes a negyedhangkülönbségeket érzékelni, csak van olyan kultúrkör, ahol ez egy legitim hangköznek számít, míg másutt egyszerűen rámondják, hogy "hamis".
Bocsi, vedd úgy, hogy a Vörösbegy után nincs félkövér. A html sajnos nem az erősségem. Meg 1általán a számítógép.
Ez valóban így van, de én személy szerint képtelen vagyok valakivel úgy kommunikálni, hogy nem nézek a szemébe.
Kedves Vörösbegy! Ne általánosíts teljesen, mert nem mindegyik keleti zene hordoz idegen hangrendszereket, ilyen téren ugyanis nagyon-nagyon sok különböző vonást lehet tapasztalni. Például vannak olyan népek, akiknek a füle képes a negyedhang-különbségeket is érzékelni, és az egész hangrendszerük erre épül. Viszont sok keleti nép zenéje a tiszta pentatóniára épül (milyen érdekes, mint sok magyar népdal, főként az ősibb rétegeké).
Keleti komolyzene-szerzők (vagy komoly zeneszerzők, ki hogy értelmezi) tekintetében pedig sok támpontot adhat a nyíregyházi Banchieri Singers, ők sokat járn(/t)ak Japánban, és sok művet énekelnek kortárs, ill. régebbi japán zeneszerzőktől, akik főleg mostanában egyre inkább fordulnak a japán népdalok felé.
Ez a keleti zene probléma nem ilyen eccerű. Egyrészt nem lehet összehasonlítani, hogy milyen lehet egy európainak keleti zenét játszani (akár Európában, akár keleten) a fordítottjával. Ugyanis az amerikanizált könnyűzene (és valamelyest a komolyzene is) világszerte hódít, így keleten is akarják a "nyugati" zenét művelni. Mi meg nem akarjuk a keletit.
A következő szempont, amiért sántít az összehasonlítás, a tradíció. Az ő népzenéjük nem olyan, mint a miénk. Nem zenei szempontokra gondolok, - bár az is érdekes lenne, ha ezt elemeznénk - hanem a hagyományok kezelésére. Náluk a "nép" is mást jelent, és a népi kultúra is. Nincs olyan értelemben vett népi és műzene, mint az európai zenekultúrában, ezek nem válnak el élesen egymástól. Ráadásul igen divatossá vált a "népzene" rockosítása, vagy talán helyesebb lenne a "tánczenésítése" kifejezés. Ez viszont teljesen európai zenei hatás.
A harmadik problémakör - és ez élesen jelentkezik a keletről származó komolyzenészeknél - pedig az ő érzelemmentességük, pontosabban az érzelmek kifejezésének hiánya. Nézz meg egy kínai, vagy japán filmet: sose néznek egymás szemébe, amikor beszélgetnek. Ez nem bunkóság, ott ez a szokás, nem adnak teret érzelmeiknek, hanem elfojtják őket.
Nem a komolyzene-könnyűzene szembeállítása a kulcsprobléma.
Tegyük fel, hogy távol-kelet komolyzenei élete a népzenei és „liturgikus” gyökereire épülve szerves és autonóm módon elkezdene fejlődni. Erre pl. az európai fül számára szokatlan hangközeivel csak egy saját „összhangzattan” felépítése mellett lenne képes. Ha ez sikerülne, fele se tréfa. Ám ott akad el a képzeletem végképp, miként fésülhetné össze saját zenei örökségét az európai komolyzene áramlataival, hogy világszerte jól eladható „cikket” állítson elő.
Az afrikai zene dallamvilága nem idegen tőlünk, későbbi amerikai mutációiban pedig évtizedek óta végképp nem az.
Csocsókám, kíváncsian várom a beszámolódat a kínai zongoristáról.
Igen, felmerül a kérdés, hogy nem egy nyugati típusú bináris oppozíciót vetítünk-e egy merőben más kultúrára, amikor komoly- és könnyűzene különbségét keressük a távol-keleti világban. (Nem csoda, ha beletörik a bicskánk - és még csak nem is okvetlenül a kellő tudásanyag és háttér hiánya okozza a kudarcot.)
Nem mellesleg ez a szembeállítás Nyugaton is elég újkeletűnek tűnik, hiszen felteszem, a hét mondásaként kiemelt Goethe-idézet a maga korában modern lehetett, noha ma már elég közhelyesnek hat.
Is-is. Mint a kémiában, a zenében is van ami ötvözhető, és van, ami nem. Gershwin remekül megtette ezt az amerikai néger zenével /szerencsések, akik ma és holnap ott lehetnek Vukán György és Horgas Eszter előadásán a Táncszínházban!/
Egyébként tervezem, hogy meghallgatom a kínai zongorista koncertjét a Soproni Zongorafesztiválon, majd elmesélem, hogy milyen volt, ha érdekel.
A japánok közül sokan igen magas színvonalon játszanak európai komolyzenét! Versenyeken is rangos vetélytársai az európaiaknak. Számos példa bizonyítja ezt.
Japán zene hallgatása közben viszont nem igazán tudom eldönteni, hogy komolynak minősül, vagy nem...Inkább népies. Ha Amerika "Újvilág", a kelet "Másvilág", de nem tévesztendő össze a túlvilággal./pardon/