Téma:
A témához csak belépett felhasználók szólhatnak hozzá. Kattintson ide a belépéshez! Regisztrálni itt lehet. A Fidelio.hu fórumszabályzata itt olvasható







:))
Magyarul következetesen 'ragadós ujjak"-nak fordítják, de tuggyuk, maguk az ángolok is letiltották a Lets' Spend the Night Together-t Let's Spend Some Time Together-re:)) De győzött cekcuális forradalom:))
Csak nem a kedvenced írta? Mármint a Fingers-t
Rákeresel a Google Mapsben a Georgia állambeli Budapest városra. Beírod, hogy „Budapest Georgia”. Az intelligens program azonban veszi a lapot, és mindjárt értelmezi is a te bepötyögött marhaságodat: „Budapest, Grúzia 30110”. De valami amerikai műholdképet mutat.
Licht Albi! Te tornából felmentett futballszakértő
remélem legalább a szerbeket kipicsázzátok, ha már az Inter ellen beégtetek! 
Látom, elkelne egy szagfordító...
Vagy horogkörösztény, hehehe...
jóhogynemmá horogköröszt
"Mért vittem volna magammal esernyőt és kalucsnit...":))))
Űrgyűrűsujj?
http://gawker.com/5547368/carla-bruni-asks-for-a-finger-up-her-butt-in-seven-different-languages?skyline=true&s=i
Ó, hát itt vagy, mennyből az angyal!
Ezen agyalok mióta. Az a bajom, hogy magyarul szinte semmit se mond. Angol nyelvterületen rögtön tudják, miről van szó, nálunk meg csak fölvonja a szemöldökét, aki olvassa: büdös ujjak.
Köszönöm.
Az egyik popsztár csajszit megkérdezték, mi borítja ki leginkább, erre azt írta: Stinky fingers. Mi legyen magyarul? Helphelphelp, S. O. S.
Jack, hát finoman kb. úgy, hogy 'büdi ujjak'
stinky fingers: when your fingers smell your anus
http://www.encyclo.co.uk/define/Stinky-Finger
Végül is mind a kettő lehet... A szövegkörnyezet nem igazít el sajnos.
Vagy (khm) ujjazás? (A feltartott ujj simán the finger, ha jól látom.)
Segítsen, aki angolos, fontos lenne leiterjakabtalanításhoz.
(ujjak, persze)
Feltartott középső ujj? Nincs rá más kifejezés, ugye?