Vitaindító: Életutak metszete
A témához csak belépett felhasználók szólhatnak hozzá.
Kattintson ide a belépéshez! Regisztrálni itt lehet.
A Fidelio.hu fórumszabályzata itt olvasható
Új hozzászólás   Új téma


  1. 30 19:55 2007.06.07
    -
     
    a hozzászólást még senki nem értékelte

  2. 29 19:51 2007.06.07
    -
     
    a hozzászólást még senki nem értékelte

    Egykő Albert

  3. 28 19:48 2007.06.07
    -
     
    a hozzászólást még senki nem értékelte

    Ismét malac kifejezésekre bukkantam a Fidelión.







  4. 27 17:14 2007.06.07
    -
     
    a hozzászólást még senki nem értékelte

    jajj! Fény úr helyesen: Fény János Hermann (vagy Látszat János Hermann) - John Herman Shine angolul... :)



    A scheiden ige valamikor vegyészkedést is jelentett, a Scheide, "választék", "nyílás" értelemben vaginát - Samuel Scheidt :)

  5. 26 16:02 2007.06.07
    -
     
    a hozzászólást még senki nem értékelte

    Azt a nemjóját! A Fény meg a Vegyész/Vagina passz, attól félek...



    Nempápa Kelemen



    Dongó Nepomuk János



    Madármezei Walter (ha egy trubadúr még belefér...) 



    Angol János - Jean Langlais



    Kalmár Lajos  (Bach kortársa, legott megfutamodott a verseny elől...)



    Borostyánkő Lénárd (XX. századi amerikai)














  6. 25 14:40 2007.06.07
    -
     
    a hozzászólást még senki nem értékelte

    Zöldhegy Klaudió (najó ez könnyű)



    Fény János József (? )



    Választó Samu (etimológiailag nézve akár: Vegyész/Vagina Samu)



    Mustárka Lajos (ejjó!  vigyázat: svájci dialektus!) (Lewis Mustardy)



    Nagy Peti (na ő ki? )



    Oroszlán mester ( - segítség az előbbihez is...)



    na valami eccerű: Guillaume Oeau / Wilhelm Vogel / Madár Vilmos



    vagy egy erős: Magasvan Tamás (ÁU!) (Thomas Hochist)



    Kötél Kristóf



    egy másik erős: Szopó János (Johann Blase)



    esetleg: Éljenazisten Antal (Anton Lebegott) - ez egy kissé erőltetve, de lehet, hogy stimmel...



    Birok Antal (ez is nagy szabadsággal)



    Róka János József 



    Hód Henrik Ignác Ferenc



    Olvasztár János Henrik



    Felvágós Benedek Antal

  7. 24 14:02 2007.06.07
    -
     
    a hozzászólást még senki nem értékelte

    [16]



    bak = r Bock tehát: Valentin Bockschwanz; vagy:  Valentinus Caudahircinus?

  8. 23 10:15 2007.06.07
    -
     
    a hozzászólást még senki nem értékelte

    Ilyen egy ektelen nyelvet mint az angol... :-D

  9. 22 09:39 2007.06.07
    -
     
    a hozzászólást még senki nem értékelte

    nem is tudják,hogy mi a szép

  10. 21 09:37 2007.06.07
    -
     
    a hozzászólást még senki nem értékelte

    Csak hát az amerikaiak még nem találták föl az ö betűt...

  11. 20 09:31 2007.06.07
    -
     
    a hozzászólást még senki nem értékelte

    pedig a Schönberg szebb volt

  12. 19 09:29 2007.06.07
    -
     
    a hozzászólást még senki nem értékelte

    Schönberg egyébként Schoenberggé változott az emigrációban, és néhányan még Magyarországon is kardoskodnak az utóbbi írásmód mellett, mondván, maga a név viselője akarta így.

  13. 18 09:09 2007.06.07
    -
     
    a hozzászólást még senki nem értékelte

    Schönberg,Webern,Berg - valamit sejthettek,mert már eleve olyan névvel jöttek a napvilágra,hogy ne legyen kedvünk velük szórakozni(ti.túl könnyű a forditás),de mi van pl.Balakirevvel?Itt gondolom Moor tudna labdába rúgni.

  14. 17 02:31 2007.06.07
    -
     
    a hozzászólást még senki nem értékelte

    Ha már nagyon elfajulna a játék, ilyen nehézbombázók is helyet kaphatnának: 

    Céklasütő Lajos - Beethoven... (angolra ferdített német)

    Cipőfi Róbert - Schumann...

  15. 16 02:20 2007.06.07
    -
     
    a hozzászólást még senki nem értékelte

    Jó, az utolsónál engedtessék meg némi fordítói szabadság, hiszen olyan szépen szól! OFF: Mi is németül a bak? ON

  16. 15 02:16 2007.06.07
    -
     
    a hozzászólást még senki nem értékelte

    Ebből akár jó kis játékot is lehetne csinálni - mondjuk, megadva a szószerinti fordítást, aztán találjuk ki az eredetit. Van egy pár ilyen név. Pl:



    Ács Márk Antal - Marc-Antoine Charpentier

    Vénusz Lajos - Louis Vierne

    Zöldi József (no jó, kis rásegítéssel...) - Giuseppe Verdi

    Strucc János/Richárd/József - a Strauss név ad libitum stb.



    Vagy fordítva, mondjuk François Farine - Liszt Ferenc

    Valentin Ochsenschwanz - Bakfark Bálint

  17. 14 21:30 2007.06.06
    -
     
    a hozzászólást még senki nem értékelte

    Tisztelt Zsölény úr!



    Rihter és No(/a)jhauz neve családi - így nemzetiségi - okokból íratik latinbetűvel Richternek és Neuhausnak. Csajkovszkij és és Sztravinszkij neve viszont eleve orosz, így átirni csak fonetikusan ésszerű.



    http://www.neuhausfamily.com

    Gusztáv Vilygelmovics

    Genrih Gusztavovics

    Sztanyiszláv Genrihovics

    Genrih Sztanyiszlavovics



    Teofil Richterről

  18. 13 18:59 2007.06.06
    -
     
    a hozzászólást még senki nem értékelte

    Btejföl János?  (AU!)

  19. 12 18:15 2007.06.06
    -
     
    a hozzászólást még senki nem értékelte

    Hidas Antal, kérlek, nem Bruckner Antal.

  20. 11 17:07 2007.06.06
    -
     
    a hozzászólást még senki nem értékelte

     (Brukner Antal)



    ott nincs helye a tamáskodásnak...

Kiemelt cikkeink

Sötét idők

A kínai közelmúlt egy még mindig elhallgatott időszakáról, az 1959 és 1961 közti éhínségről huszonévesek készítettek megrázó előadást. KRITIKA

Eltemették Seregi Lászlót

A Kossuth-díjas művésztől a családja, balettművészek, énekesek, színészek búcsúztak az Opera előcsarnokában és a Farkasréti temetőben.FOTÓRIPORTTAL

Edward Perez és barátai a BJC-ben

Pannonica mindig felnézett Thelonius Monkra

A fiatal New York-i jazz-generáció kiemelkedő bőgőse Oláh Tzumo Árpáddal és Csízi Lászlóval lép fel.

Köteles Géza: "Puccini tökéletes zeneszerző"

Az Operaház idei évadában még négy alkalommal tűzik műsorra a Toscát. A darabról Köteles Géza korrepetitor-karmesterrel beszélgettünk. INTERJÚ

Komlós Péter: "A legfontosabb a műismeret volt"

Hamarosan elkezdődik a Végh Sándor Nemzetközi Vonósnégyes Verseny. Az előzsűri munkájáról kérdeztük a Bartók Vonósnégyes primáriusát. INTERJÚ

Papíron már össze is olvadt?

Az MNG és a Szépművészeti Múzeum a tervek szerint hamarosan összeolvad - utánanéztünk, mi a helyzet a július elsejére ígért lépéssel.

És mégis megszólal a pálca

Ugrin Gábor

Az idén 70. születésnapját ünneplő Medveczky Ádám és Simon Erika írónő beszélgetéséből a Kairosz Kiadó jelentetett meg könyvet.

Új keretek között folytatja a Fidelio

könyv

A Fidelio Média Kft. és kiadványai a Libri Csoport új médiacége, a Zsoldos Dávid által vezetett Libri Média részeként működnek tovább.

Programkereső

MIT HOL
 -TÓL   -IG