Sötét idők
A kínai közelmúlt egy még mindig elhallgatott időszakáról, az 1959 és 1961 közti éhínségről huszonévesek készítettek megrázó előadást. KRITIKA
Ha továbblép Shop oldalunkra, folytathatja a vásárlást.
A mégsem gomb megnyomására rendelési szándékát töröljük.
A kínai közelmúlt egy még mindig elhallgatott időszakáról, az 1959 és 1961 közti éhínségről huszonévesek készítettek megrázó előadást. KRITIKA
A Kossuth-díjas művésztől a családja, balettművészek, énekesek, színészek búcsúztak az Opera előcsarnokában és a Farkasréti temetőben.FOTÓRIPORTTAL
A fiatal New York-i jazz-generáció kiemelkedő bőgőse Oláh Tzumo Árpáddal és Csízi Lászlóval lép fel.
Az Operaház idei évadában még négy alkalommal tűzik műsorra a Toscát. A darabról Köteles Géza korrepetitor-karmesterrel beszélgettünk. INTERJÚ
Hamarosan elkezdődik a Végh Sándor Nemzetközi Vonósnégyes Verseny. Az előzsűri munkájáról kérdeztük a Bartók Vonósnégyes primáriusát. INTERJÚ
Az MNG és a Szépművészeti Múzeum a tervek szerint hamarosan összeolvad - utánanéztünk, mi a helyzet a július elsejére ígért lépéssel.
Az idén 70. születésnapját ünneplő Medveczky Ádám és Simon Erika írónő beszélgetéséből a Kairosz Kiadó jelentetett meg könyvet.
A Fidelio Média Kft. és kiadványai a Libri Csoport új médiacége, a Zsoldos Dávid által vezetett Libri Média részeként működnek tovább.
http://www.fidelio.hu/klasszikus/hirek/alexander_ulmann_nyerte_a_lisztversenyt
Ki a győztes?! Írjátok már meg!
Megint egy újabb győzelem! Bem apó is nyert??
Erre gondoltál?
De láttál már üvegszemes, pardon, szemüveges sast?
A fórumozást egyébként nem én űzöm, hanem a kisunokám, aki ráérősen szemezget az általatok sűrűn elhullatott gyommagok közül, nehogy - nagyra nőve - gazzá váljanak.
Időnként persze szól, hogy hagyjam abba a főzést, mert nekem szóló válasz érkezett, amit nekem kell megválaszolnom. Szólnom pl. a hiányos vagy hibás programok stb. miatt, mert a helyesírási kifogásokért ő felel. Nagy író lesz belőle, érzem.
Egyébként a zongoraversenyen mindenki győzött: győzték szívvel, győzték fizikummal, győzték sok-sok tanulással.
Egyébként remek volt megint a győztes játéka a gálán!
Kedves mindegy, nézd el nekünk, hogy kivételesen eltértünk a protokolltól és a szívünknek legkedvesebb, vagyis a magyar versenyzővel kezdtük a videónkat. A címet pedig kifejezetten neked találtam ki, mert bár a kapcsolódó anyagokból, a címoldali csatolt cikkből és a leadből egyértelműen kiderül, hogy mit jelent a címbéli "győztes" szó, nem akartam, hogy a te sasszemed zsákmány nélkül maradjon és fórumozó kedved pillanatig is lankadni kényszerüljön ;) A gépednek jobbulást kívánok! (fv)
Kedves (vd)!
Kevered a kommentezést és a beszámolót. Az első mondatomban a saját gépemről beszéltem sajnálattal, de a továbbiakban valóban elmarasztaltam a videótokat, annak címével együtt. Utóbbi esetében nem menti fel a fogalmazást Némethy Attila hasonló szövege a gála kapcsán.
A többiről: nem mindenki érti az ilyen-olyan angolt, emiatt nem szabad fordítás nélkül leközölni idegen nyelvű megnyilatkozásokat. A sorrend is rossz. Lehet másként is kedvet csinálni egy gálához, de ez már a ti dolgotok, mivel valóban ti tudjátok, mit tudtok adott idő alatt.
Legközelebb jobb lehet, remélem! Egyben örülök, hogy ilyen gyorsan reagáltál a hozzászólásomra, és ezt várom más esetekben is (cenzura, javaslatok, észrevételek, javítások sok sok sok :-)
Egy szerencsétek van: a zenei betéteket nem kell szinkronizálni, csak az én gépemet rendbetenni.
kedves mindegy, te meg a kommentezéssel ne siess: a szinkronnal a gépeden kívül semmi baj nincs, és igazán nem tudjuk, vasárnap este 10 és hétfő délután között ennél többre hogy lett volna idő. a szinkronfelirat készül, de inkább kitettük anélkül az anyagot, hátha valaki még kedvet kap elmenni a gálára.
Az én gépemen sajnos élvezhetetlen az anyag: nincs szinkronban semmi, így pl. a Balázs Jánossal tegnap leközölt interjú élvezetesebb volt. Most se a zene és a látvány, se a beszéd és a beszélő nem fedi egymást. Nem beszélve arról, hogy jól-rosszul megfogalmazott vagy elmondott angol szöveg nem megfelelő a mai időkben; az utolsó fiatalember egyébként gyönyörűen beszélt angolul, feltehetően ő volt a győztes :-).
Fordítások kellenének, ki-kicsoda, amit az olvasók többsége tud persze, de ki is lehet írni vagy be kell mon-dani (Dani), végül, de ezzel kellett volna kezdjem: egy versenynek csak egy győztese van, így a cím nagyon is meggondolatlan. A három helyezett kitétel jobb lett volna! Az interjúkat is a helyezések sorrendjében illik megjelentetni!
Én nem sietnék egy videóval, ha nem tudnám rendesen megcsinálni :-(