A témához csak belépett felhasználók szólhatnak hozzá.
Kattintson ide a belépéshez! Regisztrálni itt lehet.
A Fidelio.hu fórumszabályzata itt olvasható
Új hozzászólás   Új téma


  1. 25 13:01 2006.07.28
    -
     
    a hozzászólást még senki nem értékelte

    Már haza is jöttünk... lehet sejteni, hogy miért.

    Nincs mentség, szarvashibát vétettünk. Ezt nem is részletezném. Ettől eltekintve szépen teljesítettünk, de elhallgatva a többi kórust...

    Azt mondták az amerikaiak, hogy a kötelező mű (Kodály: Media vita in morte sumus) milyen unalmas és hogy a magyarok egyébként is milyen rosszak. De hát én nem nagyon adok az amcsik véleményére.

    A legszimpatikusabb kórus a kolumbiai volt, úgy általában. A kategóriánkban a Chinese-Taipei kórus lehengerelt mindenkit. Választott darabjaik között volt egy Ligeti. Amikor jajgattak, megdobbant néhány magyar szív.

    A rendezvény helyszíne a vadiúj Kölcsey Központ volt (ha jól tudom a nevét). Kényelmes és színvonalas volt. DE: a többi szervezés egyszerűen felháborító volt. Délután 2-kor volt például egy összkari próba a Főnix előtt, kb. 40 fokban, több mint egy órán át. Csoda, hogy valaki nem lett rosszul, életveszélyes az ilyesmi. Lett volna rá alkalom valamelyik estén, vagy akár bent a csarnokban. Még csak vizet sem osztogattak. A csoportkísérők tájékozottságáról ne is beszéljünk. És mindenhová gyalog kellett menni.

    Mindegy. Ma vannak a döntők. Kíváncsi lettem volna a Csodafiú-szarvas előadására, mivel a kategóriában nem jutott magyar kórus a döntőbe. A lényeg, hogy aláírattam a kottát Kocsár Miklóssal. :)

    Egyébként a magyar kórusélet nagyjai mind ott voltak/vannak.

  2. 24 10:41 2006.07.27
    -
     
    a hozzászólást még senki nem értékelte

    Bénázásukkal együtt (sőt, éppen ezért is) megejtő volt a kedves Fóti Templom kupolája alatt az ausztrál kórustól az Esti dal megszólalása. Tört magyarsággal, de annál nagyobb lelkesültséggel énekelték.
    Tehát: Hajrá Debrecen!

  3. 23 10:20 2006.07.27
    -
     
    a hozzászólást még senki nem értékelte

    Kedves DóraS (18),
    ha már ennyire részletesen belemegyünk a latin kiejtésbe, akkor szerintem elsősorban azt kell figyelembe venni, hogy HOL és KIK adták elő a művet: újlatin nyelvű országokban, különösen Itáliában indokolt az "olaszos" kiejtés. (Sőt, akár Londonban is, ha olasz énekesről van szó.) A Brit-szigeteken viszonylag korán megjelent a restituált kiejtés, míg német nyelvterületen a legutóbbi időkig az erazmista volt használatos. (Nálunk még ma is ez az általános.)
    Én mindenkitől azt várom, hogy eredeti nyelven énekeljen, de megértem, ha kicsit bénáznak pl. a magyarban.
    Már csütörtök van...

  4. 22 22:57 2006.07.24
    -
     
    a hozzászólást még senki nem értékelte

    http://www.radio.hu/index.php?cikk_id=190424&rid=PWd6Tg==
    E
    gyébként milyen magasan van hétfő (vagy kedd)?

  5. 21 22:47 2006.07.24
    -
     
    a hozzászólást még senki nem értékelte

    Várunk vissza, DóraS, a boritékolható jó hírekkel!

  6. 20 22:35 2006.07.24
    -
     
    a hozzászólást még senki nem értékelte

    Holnaptól minden kiderül Debrecenben! :)

    Összefoglalást legközelebb akkor tudok adni, amikor haazjöttünk, olyan hétfő magasságában.

    Addig is mindenkinek szép hetet! Lélekben meg hallgassátok a debreceni kórusmuzsikát...! :)

  7. 19 19:19 2006.07.23
    -
     
    a hozzászólást még senki nem értékelte

    Tökéletes kiejtés egy tanult nyelven?!?! Ugyan... Ez épp oly abszurd, mint amikor valaki "perfekt" beszél egy idegennyelvet. Csak gyerekkorban lehet - PÁRHUZAMOSAN! - egy-két akár három nyelv hangrenszerét "anyanyelvi" - pontosabban bi- v. trilingvis szinten megtanulni. (Bocsánat ezért a csúf bi-tri-ért...) Épp ezért mindig tisztelettel és csodálattal hallgatom a külföldi énekeseket, amikor megközelítik a magyar hangokat. S amikor kihallik egy á hang idegen színe, egyáltalán nem a káröröm szólal meg bennem, hanem elismerés, hogy megközelítette. Nagy dolog.

  8. 18 18:15 2006.07.23
    -
     
    a hozzászólást még senki nem értékelte

    Hát ezt meg ki mondta...?

    "Igazán kíváncsi leszek, a kötelező darabokat hogyan fogják énekelni a külföldiek magyarul. (Meg arra is, hogy mi hogyan...)" - ennyi volt az előzmény. Nyilván egy olasz kórus is kíváncsi a magyarok olasz kiejtésére. Ebben semmi lekicsinylő nem volt, eszembe sem jutott.

    Mondjuk azt tegyük hozzá, ha már a latin-olasz kiejtésnél tartunk, hogy mondjuk a 'c'-t ugye rendszeresen 'cs'-nek mondják a nagy híres kórusok - olaszosan a latint. Nem helyes.

  9. 17 17:33 2006.07.23
    -
     
    a hozzászólást még senki nem értékelte

    A kérdés teljesen jogos

  10. 16 17:21 2006.07.23
    -
     
    a hozzászólást még senki nem értékelte

    Bocsánatot kérek a kérdésem föltételéért: A magyar kórusok tökéletes latin - német- olasz... stb. kiejtéssel éneklik az adott nyelven íródott kórusmüveket?

  11. 15 19:26 2006.07.19
    -
     
    a hozzászólást még senki nem értékelte

    Bizony így van, drága DóraS, ismétellek, s remélem, nem szégyenedre. Jó húsz? éve az a megtiszteltetés ért, hogy egy ny-német kisváros kórusvezetőjének segítettem a Szózat nyelvi "behangolásában" - óriási sikerrel énekelték "idehaza"!
    Így lenne rend.

  12. 14 18:39 2006.07.19
    -
     
    a hozzászólást még senki nem értékelte

    Ez így van. A szöveg számunkra sem mindig érthető tisztán. Mégis van ezekben a magyar művekben a szövegen kívül is valami magyar. Szóval a megértése nélkül is a magunkévá tudjuk tenni. Ha pedig meg is értjük - ott kezdődik a tökéletesség felé vezető út. :)

  13. 13 15:26 2006.07.18
    -
     
    a hozzászólást még senki nem értékelte

    Van a kórusunkban egy angol srác, tud magyarul de nem tökéletesen. Megkérdeztem tőle, szerinte mit jelent az, hogy "keserűségem annyi nem vóna, ha ellenségtől nyavajám vóna, bizony könnyebben szenvedtem vóna, magamat attól megóhattam vóna". Mondtam neki, hogy ne izgassa magát, ez nekünk is nagyon nehéz, a magyar tagok küzül sem mindenki érti pontosan, ha csak nem gondol komolyabban bele a szövegbe. Éljen a Psalmus!

  14. 12 08:14 2006.07.18
    -
     
    a hozzászólást még senki nem értékelte

    A lényeget elfelejtettem:
    Én már csak azért is becsülök egy külföldi kórust, ha magyar művet tűznek a programjukba! Nagyon jók a magyar szerzők de nem jut nekik - sajnos - elég nemzetközi figyelem. Bár persze vannak kivételek: Nekem Kocsár Miklós művei japán kiadásban vannak meg és a szövegük is le van fordítva, illetve minden kottában van magyar kiejtési útmutató, és magyar szöveg katakana (az idegen szavak átírására szolgáló betűkészlet) betűkkel.

  15. 11 08:09 2006.07.18
    -
     
    a hozzászólást még senki nem értékelte

    Kedves Dóra és Mindenki!

    Teljesen egyet értek azzal, hogy ha az ember egy kórusművet énekel egy olyan világ nyílik meg ellőtte, amit nem lehet szavakba önteni. Hihetetlen jó érzés például (én basszus vagyok így egy rám vonatkozó példát mondok) amikor a Székely Keserves (Kodály) végén azt az egyszál E hangot beéneklem a kórus alá. Nagyon sokat jelent számomra a kóruséneklés, és nem értem hogy miért nem érdekel ez több embert is, miért van az hogy a középiskolások 50%-a szerintem életében nem volt még komolyzenei hangversenyen. Nagyon becsülöm azt a munkát, amit Nyíregyházán folytat Szabó Dénes. Igazi kuriózum Magyarország számára. Minden iskolában így kéne csinálni. Nem tudom jártatok e már az iskolájában vagy találkoztatok e már a módszereivel, de engem elképeszetett. És nem csak amit csinál, hanem sz is ahogy zt csinálja. A keze alól kikerülő kórusok kristálytisután, muzikálisan és gyönyörűen énekelnek. Igazi katarzis egy-egy koncertjük!

    Remélem a lázadó korszak lassan véget ér, és a velem egy korú fiatalok is megtalálják ezeket az értékeket.

  16. 10 22:32 2006.07.15
    -
     
    a hozzászólást még senki nem értékelte

    Hát igen. Ahhoz, hogy valamit becsülhess, kicsit bele kell látni. A közönség nem tudja, nem is sejti nagy részük, milyen munka van egy-egy (főleg 20. sz.-i) darab megtanulásában. Ezeket jó hallás és nagyfokú koncentráció nélkül képtelenség elénekelni. Arról meg már ne is beszéljünk, milyen összjáték megy a háttérben is - pl. ki melyik szólamot kell, hogy figyelje a sajátján kívül ahhoz, hogy jó hangon tudjon belépni (pl. "na a basszus most következő hangjára ráképzelek egy oktávot és attól egy kis szekunddal lejjebb kell kezdeni..."). Kész katasztrófa, ha ez nem sikerül. :)

  17. 9 20:17 2006.07.15
    -
     
    a hozzászólást még senki nem értékelte

    Igazad van. Általában igyekszem elöl ülni a hangversenyeken, így közelről látom azt az áhitatot, ami a kóristák arcára kiül a közös énekléskor.

  18. 8 20:06 2006.07.15
    -
     
    a hozzászólást még senki nem értékelte

    Na és azt tegyük hozzá, hogy mi lenne a csodás misékkel, oratóriumokkal, a Requiemmel kórus nélkül...

    Na persze itt az a capella kórusról volt szó. Az az igazi... síri csend volt a nézőtéren (1000-1200 ember) Karácsonykor az Operafesztivál gálakoncertjén, mikor felléptünk. Nagyon megható volt az a figyelem és szeretet, amit két világhírű (?) szoprán után mi kaphattunk. Szerintem simán felnőttünk hozzájuk. Hozzáteszem, hogy a kórusunk tagjainak 80 %-a magánéneket tanul. Szóval mi mernénk szólózni is. :)

  19. 7 19:14 2006.07.15
    -
     
    a hozzászólást még senki nem értékelte

    [3]
    Nem becsülöm le a külföldi kórusokat. Csupán arra utaltam, hogy kiejtésben, ill. átélésben lehetnek problémák. Szerinted mit jelent egy amerikai számára a "Csodafiú-szarvas"? Nekem is fél évbe telt, mire megértettem, miről szól a darab (Kocsár Miklós írta). És nagyon-nagyon megszerettem. Zene és szöveg tökéletes harmóniája.

  20. 6 19:12 2006.07.15
    -
     
    a hozzászólást még senki nem értékelte

    A kóruséneklést ugyebár a következőért szokás leszólni:

    "A kórusok azoknak vannak kitalálva, akiknek tűrhető hangjuk van, szeretnek énekelni, de szólót legfeljebb a zuhany alatt kísérelnének meg."
    részlet a Komolyzenei Kalauz c. csodából.

    A kórusokat lenézik, mert nem tartják művészetnek. Egyszer hallottam, hogy azt a tudást nem tudják igazán megbecsülni, ami a kórutagok fejében van! Hogy kapásból le tudnak énekelni 50-100 művet akár, mert egyszerűen beléjük vésődött.

    Én szeretem a kóruséneklést. Komolyzene-imádatom azzal kezdődött, hogy felvettem 10 CD-nyi kórusművet a rádióból... Komoly utánanézéssel, lexikális tudás-gyűjtéssel, mindennel. Hát van annál szebb, mint mikor több emberi hang (disz)harmóniája szól?

Kiemelt cikkeink

Eltemették Seregi Lászlót

A Kossuth-díjas művésztől a családja, balettművészek, énekesek, színészek búcsúztak az Opera előcsarnokában és a Farkasréti temetőben.FOTÓRIPORTTAL

A tűzről pattant énekesnő gyógyít is

Pannonica mindig felnézett Thelonius Monkra

Színvonalas és társadalmilag elkötelezett világzenét játszik a Rupa and the April Fishes, akik május 31-én érkeznek a Müpába. MAGAZIN

Szűz kéz

A Budapesti Wagner-napokon június 3-án és 19-én a Müpában látható a Tannhäuser. A darab rendezőjével, Matthias Oldaggal beszélgettünk. INTERJÚ

Érdi Tamás: "Ezekért a pillanatokért érdemes élni"

Nemrég tért haza a Prima Primissima-díjas zongoraművész svájci turnéjáról, ahol többek között Chopin és Liszt műveit szólaltatta meg. INTERJÚ

Belvárosi design Majális

Az Erzsébet téren május 25-28. között lesz design vásár, fotókiállítás, családi program és koncert is az Urbitális Majális részeként.

Sötét idők

A kínai közelmúlt egy még mindig elhallgatott időszakáról, az 1959 és 1961 közti éhínségről huszonévesek készítettek megrázó előadást. KRITIKA

És mégis megszólal a pálca

Ugrin Gábor

Az idén 70. születésnapját ünneplő Medveczky Ádám és Simon Erika írónő beszélgetéséből a Kairosz Kiadó jelentetett meg könyvet.

Programkereső

MIT HOL
 -TÓL   -IG