Eltemették Seregi Lászlót
A Kossuth-díjas művésztől a családja, balettművészek, énekesek, színészek búcsúztak az Opera előcsarnokában és a Farkasréti temetőben.FOTÓRIPORTTAL
Ha továbblép Shop oldalunkra, folytathatja a vásárlást.
A mégsem gomb megnyomására rendelési szándékát töröljük.
A Kossuth-díjas művésztől a családja, balettművészek, énekesek, színészek búcsúztak az Opera előcsarnokában és a Farkasréti temetőben.FOTÓRIPORTTAL
Színvonalas és társadalmilag elkötelezett világzenét játszik a Rupa and the April Fishes, akik május 31-én érkeznek a Müpába. MAGAZIN
A Budapesti Wagner-napokon június 3-án és 19-én a Müpában látható a Tannhäuser. A darab rendezőjével, Matthias Oldaggal beszélgettünk. INTERJÚ
Játékkiállítás, rajzfilmek, artisták, nassolás, Varázshegy és százéves villamosok - csak néhány a gyereknapi hétvége programjaiból.
Nemrég tért haza a Prima Primissima-díjas zongoraművész svájci turnéjáról, ahol többek között Chopin és Liszt műveit szólaltatta meg. INTERJÚ
Az Erzsébet téren május 25-28. között lesz design vásár, fotókiállítás, családi program és koncert is az Urbitális Majális részeként.
A kínai közelmúlt egy még mindig elhallgatott időszakáról, az 1959 és 1961 közti éhínségről huszonévesek készítettek megrázó előadást. KRITIKA
Míves példány! Az én egyik Shakespeare Összesem is igazi csúcsteljesítmény: 100 Ft-ért vásároltam.
http://www.citatum.hu/szerzo/Konsztantyin_Pausztovszkij
Ez az ember kész rejtély előttem. Legzamatosabb nézeteit válogatják ki a fenti linkben, de Pauszovszkij itt is a legrosszabb orosz kockafejűséggel bodorítja a nagy, illatos heideggeri Semmit. Ez hagyján, minden nemzetnek megvannak a Granasztói Páljai. Csakhogy!
http://hu.wikipedia.org/wiki/Konsztantyin_Georgijevics_Pausztovszkij
"1965-ben Nobel-díjra jelölték, de a szovjet hatóságok nyomása következtében a díjat végül Mihail Alekszandrovics Solohov nyerte el, aki lojálisabbnak bizonyult a szovjet rezsimmel szemben."
Hogy van ez??? Az még hagyján, hogy a szovjet hatóságok nyomást tudnak rá vagy Paszternakra gyakorolni, de hogy gyakoroltak nyomást a Nobel Díj - Bizottságra??? Hogy kapcsoljanak át Solohovra...
Érdekes módon a Wikipedia szócikke e ponton hivatkozik egy forrásra, mely ellentmond a szócikknek. Amit ír, mélyen jellemzi nemcsak a szocializmust, de a Nobel Díjat odaítélők valóságos szempontjait is. Tudj'Isten mikor milyen nyomás alatt álltak...
"Csak 1993-ban kerültek nyilvánosságra a bizalmas iratok, amelyek tanúsítják, Moszkva azzal fenyegette a svédeket: súlyos gazdasági szankciókkal sújtja Stockholmot, ha a svéd kormány nem akadályozza meg Pausztovszkij kitüntetését. Stockholm meghátrált. A díjat pedig Miguel Angel Asturias guatemalai író kapta. (Asturias akkortájt az ugyancsak Nobel-díjas Nerudával Megkóstoltuk Magyarországot címmel írt útikönyvet.)"
http://www.168ora.hu/cikk.php?id=1610
(Sejtésemet erősíti az a tény is, hogy nem találják Mozart sirját. Hát persze, hogy nem. Ott van valahol a Szabadkőműves Birodalom jegespincéjében. Szegény Vajda János szimbolikusan arra célozhatott:
http://www.youtube.com/watch?v=dV518ncbIEU
az Alpok végtelensége. Majd 2000 év múlva megtalálják -mint egy másik Ötzit. )))(Vagy már az első Ötzi is Mozart lehetett? Ki tudja mit műveltek vele a DE/DM tartósítás során?
)))
Valami nem stimmel. Néhány oldal átpörgetése után már érzem, hogy valami nem stimmel.
Utánaguglizok.
Hát persze. Ez a Shakespeare nem AZ a Shakespeare.
http://www.youtube.com/watch?v=zgEJUVh_SWg
Lehet, hogy tényleg Marlowe írta volna ezeket? Akkor duplán szeretem. Mert egyrészt vagány de emberséges nyomozó volt az amerikai filmvilágban, de ezek szerint az angol szonházi világban meg még íróskodott is.
Gugli must go on.
" Der Dichter der Shakespeare-Dramen war als uomo universale bewandert in mehreren Sprachen, in Philosophie, Theologie und Jurisprudenz, er kannte die Mythen der Antike und des Mittelalters sowie alle höfischen Finessen und musste, wie seine Stücke zeigen, in Venedig und Oberitalien intimere Ortskenntnis gehabt haben. Mister Shakspere aber, der Sohn eines Analphabeten, genoss nur eine Dorfschulbildung, mindestens eine seiner zwei Töchter blieb gleichfalls Analphabetin, er hatte England nie verlassen, war nie bei Hofe, hinterließ außer seinem ungelenken Namenszug kein Schriftstück von eigener Hand, besaß kein einziges Buch, geschweige denn irgendwelche Autorenrechte. Als wäre Mozart ohne eine Note und Tizian ohne Pinsel und Leinwand verschieden. "
- na megvagyunk. De mi van, ha kiderül, hogy Mozart nem is halt meg fiatalon, hanem ő írta 150 évesen
a Megdicsőult éjt? (A Kis éji zene mindenesetre ezt sejteti.) Vagy ha meg is halt mondjuk 80 évesen, de a szabadkőművesek hosszu jegelés után feltámasztották, hogy hozzon valami mozgást az unalomba fulladó mahleriánistapuccinista kispolgári mocsárba?
Mik ki nem derülnek!
Egy apróságot. A kaptárból a Transzcendenseket csalta elő Leslie Howard mikor az udvarról éktelen lárma hullámzott be.Kirobogok és látom, hogy az egyik kamrában áll a bál. Az ablakon át bemenekülő macska után robogtak a kutyák. Kifejelték az alig csukható, megviselt ajtót és a poros szekrények között folytatódott az üldözés. Feldöntöttek egy vitrint, a macska meg az alól fújt éktelenül. Szétrugdostam őket és a porfelhő lecsitulta után nézegetni kezdtem a nap-és egyéb fényt rég látott könyvek között. Volt köztük néhány érdekes. Egyiket behoztam. Fél kiló por, pókháló stb. letakarítása után egész jól néz ki. Liszt se túl rossz, így jó éjszakának nézek elébe:
Ásító alagút. Lustán.Várakozóan.
És az alagút beszippantotta a hidat mint egy önfeledt költőnő az osztrigát.
http://www.youtube.com/watch?v=SwEE7u_b908
és a költőknek meg van a sorsuk mint a daloknak, és a daloknak, sóhajtásoknak meg van a sorsa mint a könyveknek és a könyveknek meg van a sorsuk mint a karoknak és a kisújját nyújtotta de az egész karját akarta márvány karok, márványok, mit is rejt a márvány miféle sorokat, miféle sorsokat és hányt lép egy márvány kar egy évben és hány oldalt lapoz ?
Márványmenyasszonyok. Asszonyszerelem, asszonysors. Sappho elé térdelt.
Kartánc. És rájuk emlékszünk mi nap-mint-nap a Clark Ádám téren. Sóhajokkal kezdd dalod múzsa! Karját adta, karját elnyelte. Görög márvány és magyar emlékezet. Görög nők, az örökök. Magyar alagutak. Szobrok. Emlékezet. Élő, eleven, elfojtott emlékezet.
Neeked elárulom, hogy a 0 kikométerkőnél ásták el, a Lánchídnál.
Csak nem a fogatlan oroszlán fogai mellett?
Csak a karját tudom, hol szerezheted be:)
Még nem tudom. Bóklászok egy kicsit a reggeli után a treppéken, aztán majd csak találok valamit. Van itt még valahol pár olvasatlan példány.
http://www.nzz.ch/nachrichten/kultur/kunst_architektur/ein_kosmos_der_gelehrsamkeit_1.14423808.html
Ja igen. Az a kígyókkal küszködő pasi az deprimál engem.
Most egy másik szoborra fáj a fogam. Tudja valaki hol lehet beszerezni?
Remélem a mi hívásunk is elfogadja majd, hogy bemutassa a várva várt művét. Meghívom, hátha egy dedikált példányt is kapok majd tőle és két puszit, persze csak csöcsörészés után, ahogy szokta!
Semmit. Erre várok:
http://velvet.hu/blogok/gumicukor/2011/08/23/alekosz_konyvet_ir_a_siro_tobbiekrol/
'Megtettem mindent, amit megtehettem.
Kinek tartoztam, mindent megfizettem.
Elengedem mindenki tartozását.
Felejtsd el arcom romló földi mását.'
Hát rajta tényleg nem. Egyszerűen nem értem, hogy ez a pasi még hogy van életben? Szerintem min. két lábon járó orvosi csoda. (Habár saját bevallása szerint a dokija sem érti, hogy mi tartja még életben, mert ő nem az biztos.)
Cserébe én is hoztam neked ajánlót, a könyvéről amit mond.
Linket is kapsz, hogy meghallgasd, de ha nem sikerülne lejegyzeteltem neked. (Szívesen tettem, mert imádom a hangját is, ahogy beszél!
)
'Believe it or not, I remember everything. So get ready for the ride. It starts with a bang. It starts with a moment when I was in deep trouble. When was I not? When everything — Rolling Stones and all — looked as if it was going to come to a sticky end on a country road in Arkansas. I used up my nine lives long ago, but here I am. I’m still playing. I’m still rocking and still rolling and I survived to tell this tale. And I hope you enjoy it.'
Take a listen as Keith gives an introduction to his autobiography, Life.
play
vagy innen: http://www.keithrichards.com/life/
Most végeztem az első regénnyel. Hát nemhiába kapott meg minden fontos sci-fi díjat, rendkívül összetett és gondolatigényes regény. Olyannyira, hogy kétszer kezdtem bele, mert elsőre nem értettem. De aztán rájöttem, hogy rendkívül oda kell figyelni minden mondatára.
1, Van akin nem fog az idő vasfoga (
) - mintha egy fittnes teremből húzták volna elő!
2, Öreg ember nagy szivarral jár - az öreg Freud, hogy mosolyogna ha látná (
)
http://www.youtube.com/watch?v=NEsCZYj8fKM
de ami ő csinál, azt nem mint a NEMZETI SZÍNHÁZ igazgatója teszi (

)
megtaláltam a "közös nevezőt? "
http://www.youtube.com/watch?v=Rqqaw9iN0Js
Igazad lehet. Beethovent - különösen az Appassionatát - viszont nem kíméli.
Keith Richard's 'Life' wins top Award at the 2011 Audies
http://latimesblogs.latimes.com/jacketcopy/2011/05/keith-richards-life-wins-top-award-at-the-2011-audies.html
Igen, ír róla. Helyreteszi amit 4-5 éve mondott és persze feltupírozták az újságírók, de tényleg szippantott az öregből. Apja gyári munkás volt és vagy 20 évig nem is dumáltak egymással, majd kibékültek és az apa fiához költözött és utolsó éveit Keeféknél töltötte annak amerikai otthonában. Majd 2000-ben meghalt és ültetett egy tölgyfát kimondottan abból a célból, hogy majd az apja hamvait annak a tövében szórja szét. Aztán hat év múlva elérkezett a pillanat, kivitte a fatert a tölgyfához, levette az urna fedelét és szétszórta az apját. Ekkor a szél a kerti asztalra fújt a hamvakból egy keveset, ő meg úgy érezte, hogy mégse söpörheti le a földre a hamvakat ezért az ujjával letörölte az asztalt és felszippantotta. Szal semmi kokóba keverés meg ilyesmi. (Igen, én is a Kékharisnyák és Őszhajú szmokingosoknak hoztam ezt a könyvet és néha miattuk éneklek hangosan Stones dalokat a Mit hallgattok?-ban.
)