A Nemzeti Erőforrás Minisztérium közleményét változtatás nélkül tesszük közzé.
A kultúráért felelős államtitkárság - a kormány erre vonatkozó határozatával összhangban - azon dolgozik, hogy Erkel Ferenc Bánk bán című operáját a mű jelentőségéhez méltó körülmények között lehessen bemutatni az Egyesült Államokban.
Egyetértünk a Los Angeles-i Opera vezetőségének azzal a véleményével, hogy a bemutatóról szóló elképzelés bejelentése óta eltelt idő nem volt elegendő ahhoz, hogy megszülessen az a keret, amelyben művészileg és pénzügyileg is biztosított legyen az erre szánt közpénzek rendeltetésszerű felhasználása.
Egyúttal üdvözöljük a Los Angeles-i Opera azon bejelentését, hogy továbbra is nyitottak a Bánk bán valamelyik következő évadban történő bemutatására és a kulturális kormányzat mindent megtesz annak érdekében, hogy az összes körülmény tisztázását követően az előadás megfelelő minőségben megvalósuljon.
Dr. Réthelyi Miklós nemzeti erőforrás miniszter kezdeményezésére a washingtoni magyar nagykövetség munkatársa július 15-én, pénteken felvette a kapcsolatot a Los Angeles-i Operával. Christopher Koelsch, a Los Angeles-i Opera ügyvezető igazgatója hétfőn hívta vissza a nagykövetség munkatársát, aki ekkor megerősítette Christopher Koelschnek a magyar kormány egyértelmű elkötelezettségét az előadás megvalósulása mellett.
Budapest, 2011. július 20.


Nemzeti Erőforrás Minisztérium
9 Hozzászólás
Elküldöm
































Reális esély akkor lenne, ha a romantikus rémdráma vonalat erősítenék fel a mára adaptálva.
1. Gertrudis, mint kiélt biszex részt venne Melinda megerőszakolásában, majd Ottóval hálna.
Biberach ezt a háttérből követi, mint voayeur.
2. Melinda és Gertrudis iszapbírkózik, utána nedvespóló verseny. Ottó felnégyelteti Biberachot. Csak.
3. A két bán (Bang-bang és Betúr/Dig-dick) gang-bang keretében megbüntizik Gertrudist, aki ezt fel sem veszi, mert otthon, Tirolban ennél sokkal extrémebb dolgokon átesett.
A zenedráma új nemzetközi címét adja a jelenet (Bang gang). Ezzel az olcsó vicceknek is elejét lehet venni.
4. Bang szájkörtével megfojtja Gertrudist, majd bang-bang szétlövi a fejét. Ottót karóba húzzák, Betúrt kerékbe törik.
5. Endre hazatér. Endre és Bang ketrecharcot vív (MMA szabályok szerint!). A győztes Endre Banget még nagylelkűen meg is korbácsoltatja. Soma bekakil, Tiborc bekakil (más okokból!). Simon és Mykhal megőrül, regrediál, spanyolul gagyarász, közben megy az opera greatest hits megaremixe. Ennyi zene elég is (10 perc).
Alföldi Róbert rendezhetné.
Lehuz es foldrerant, mint kabatra
cuppano troli,
A kishit ferge uzte, hazankra
acsargo proli.
Szilágyi Domokos: Magyarok
[ 2007-02-23 08:14:31 ]
Cigány egy nép. Nem, hogy tudatlan,
Nem ez a baj: nem is akar
tanulni! – Bárgyú zsibbadatban,
másfélezer éve, míg vihar
zúgott körülötte (tudniillik
a szellemé), ül bávatag:
igricei – míg múlton múlik
az idő – fölvonítanak
olykor: a jobb néped vigad sírva,
s hogy „hajh, a régi szép idők!”
s hogy asszongya: „így volt megírva”,
s hogy asszongya: „hajh azelőtt” –
és így tovább.-
Melyik úristen
írta meg így? mikor? hova?
hisz tohonyaságban térdiglen
caplatott Árpád lova:
eszik, iszik, ölel, és alszik
„az istenadta nép” rogyásig
s robotol nyögve/égre hallszik/
-mit néki más, mit néki másik -,
méri magát a sárga földdel:
az okosabbja is azért járt
tanulni külországokon,
hogy vettessék Gyulafehérvárt
le toronyból! Fű se zöldell
sírján, mert sírja sincs: a hon
ennyi- vagy volt csak: a modernje
kimegy, kitanul és kitűnik
és szétszóródik mint a pernye,
és anyanyelvének betűit
mintha bal kézzel írná már: a
nyelve hánytató makaróni,
és a haza emléke pára
(isten, ki tudná fölsorolni
e sok miért-miért nemet!)-
nagynéha, talán, meglehet,
hogy ízzón szívébe hasít:
élnek – ha élnek – rokonok
a Kárpátoktól le Vasig:
s itt benn és odakünn konok
dühvel marják egymást: mit elvet
az egyik, az jó az ellenfélnek:
s egy gyöngyüket, a nyelvet
disznók elé szórjuk, a szellem
őrét hátulról ütjük főbe,
mint se tatár, török, se német
nem bírta, és „tejfoggal kőbe...”
s szánk a másik száját enné meg...
cigány egy nép, nem tesz, csak jajgat
hogy ez s az eladta magát,
és az s ez elfogja előbb-
utóbb.
Feleim, vigasztalhat,
hogy jól becsapta a vevőt.
Véres porond. Korlát, se gát.
Önkéntes gladiátorok:
egyik a másra acsarog
és támad újra, újra, újra,
s az öregisten hüvelykujja
lefelé bök – rajt, hejjehuja!
Nyomunk a szél porral befújja.
Hát ezek vagyunk, magyarok.
Méltó körülményeket teremteni?? Mi ez, ha nem iszonyú ködösítés. Ezek szerint a Placido Domingo nevével fémjelzett LA Opera talán nem lenne elég méltó???
Az ember persze tudhatta, hogy bukta lesz belőle, miután a los angelesi opera honlapján egy vak sort nem lehetett olvasni a Bánk bánról, holott már - igen igényes és reprezentatív formában - elkészült a szezont bemutató brosúra is.
Először is az egész Bánk bán bisznisszel inkább a -kulturálisan nagyobb fogékonyságú - keleti parton volna érdemes próbálkozni, másrészt olyan társulatnál, mint pl. Eve Queler Opera Orchestra of New York-ja, amely kimondottan a ritka, kevéssé játszott művek bemutatására szakosodik, nem is akármilyen színvonalon...
Nagyot akart a magyar és nagyot bukott, illusztrációnak el kell olvasni Szilágyi Domokos: Magyarok c. versét.
Méltó körülményeket teremteni?? Mi ez, ha nem iszonyú ködösítés. Ezek szerint a Placido Domingo nevével fémjelzett LA Opera talán nem lenne elég méltó???
Az ember persze tudhatta, hogy bukta lesz belőle, miután a los angelesi opera honlapján egy vak sort nem lehetett olvasni a Bánk bánról, holott már - igen igényes és reprezentatív formában - elkészült a szezont bemutató brosúra is.
Először is az egész Bánk bán bisznisszel inkább a -kulturálisan nagyobb fogékonyságú - keleti parton volna érdemes próbálkozni, másrészt olyan társulatnál, mint pl. Eve Queler Opera Orchestra of New York-ja, amely kimondottan a ritka, kevéssé játszott művek bemutatására szakosodik, nem is akármilyen színvonalon...
Nagyot akart a magyar és nagyot bukott, illusztrációnak el kell olvasni Szilágyi Domokos: Magyarok c. versét.