Plusz

Már a 17. században is ettek madártejet

2018.03.27. 16:17
Ajánlom
A sokak által magyar specialitásnak tartott madártej első változata valójában egy 1651-ben kiadott francia szakácskönyvben bukkant fel először, hogy aztán az egész világon elterjedjen.

Az angolul elég szemléletesen floating islands, vagyis lebegő/úszó szigetek néven ismert desszert vaníliasodóból és a tetején úszó habdarabokból áll. Ezt az angol cikk szerint égetett cukorral szórják meg, ami a magyar verzióból kimarad.

A desszerttörténelem francia alapjait lefektető és az első francia szakácskönyvet megíró François-Pierre de la Varenne már említést tesz 1651-es, Les Cuisinier François című könyvében egy oeufs à la neige vagyis "tojások hóban" elnevezésű édességről. 

Ebből a verzióból még hiányzik a vaníliasodó.

A tojásfehérjehalmokra tojássárgáját tettek, megszórták cukorral és megsütötték. (A tojások a hóban 2017-ben ismét divatba jött az Instagram-felhasználók körében. Különféle változatairól készült fotók árasztották el az oldalt tavaly nyáron. Az alábbi például egy sós verzió.)

Később ezt a tojássárgájából készült öntetet váltotta ki a sodó, amivel elérte végleges formáját a ma már klasszikusnak számító desszert.  A 19. századi Anglia egyik legtöbbet forgatott szakácskönyvében, az 1861-es  Ms. Beeton's Book of Household Management a tojások hóban recepthez a szerzőIsabella Beeton ezt a megjegyzést fűzte:

Igen kellemes fogás vacsorára!"

A portugálok farófias-nak, nevezik, mi, magyarok pedig madártejnek hívjuk. A mindmegette.hu szerint Romániában is madártej a madártej, míg 

az osztrákok kicsit specifikusabbak voltak: ott kanáritejnek (Kanarimilch) hívják.

[PINTEREST] 5ab9fdfde98e1

A furcsa elnevezés eredetével kapcsolatban több online fórumon is harcok dúlnak. A Nyelv és tudomány szerint

az eleinte egy képzeletbeli, nem létező ételt jelölő kifejezést 1834-ben kapcsolták össze a mai jelentésével.

A szófordulat egyébként számos ország nyelvében megjelenik és többféle ételre is használják, a lengyeleknél és az oroszoknál például egy csokoládéba mártott, tojásos szelet, illetve később torta elnevezése lett.

Az angolszász úszó szigetek elnevezés 1902-ben bukkant fel az addigi havas tojásokra szintén egy francia szakács, Auguste Escoffier receptjében. Ebben a változatban 

a tojáshabot egy babapiskótaszerű süteményre cserélte, amit cseresznyelikőrbe áztatott és baracklekvárral kent meg.

Végül az egészet sodóban úszva tálalta. A babapiskóta aztán a történelem viharaiban elsülyedt, helyét a tojáshab vette át, az elnevezés azonban maradt. 

Az eredeti angol cikk megjegyzi, hogy a retró édességet ma már nehéz megtalálni az éttermek kínálatában. Szerencsére itthon nem akadozik az ellátás, gondok talán csak a modernizálási kísérletekkel lehetnek.

(via Atlas Obscura)

Gasztro a Fidelión? Igen!

Idén tavasszal új rovattal bővült a Fidelio, amelyből azt is megtudhatja, hová érdemes beülni színház előtt és után. Gasztro témájú cikkeinket megtalálja ingyenes nyomtatott magazinunkban, valamint a Fidelio.hu-n!

Programkereső

Legnépszerűbb

Klasszikus

Olyan volt a teste, mint egy sámándob – 75 éve hunyt el Bartók Béla

Halála után három emberöltővel felidézzük Bartók utolsó éveit, és beleolvasunk Yehudi Menuhin nekrológjába. A zeneszerző iskolákat teremtett, hatalmas örökséget hagyott, amely egyszerre öröm és teher.
Jazz/World

Elhunyt Juliette Gréco, akinek Boris Vian, Albert Camus és Jean-Paul Sartre írt dalszöveget

Kilencvenhárom éves korában szerdán meghalt Juliette Gréco, a francia sanzon nagyasszonya, Léo Ferré, Jacques Prévert és Serge Gainsbourg dalainak előadója - közölte családja az AFP francia hírügynökséggel.
Zenés színház

A New York-i Metropolitan Operaház lemondta az egész szezont

Közel 140 éves történelmében először lemondta egész szezonját a New York-i Metropolitan Operaház (Met), amely csak jövő szeptemberben nyitja meg ismét kapuit a közönség előtt.
Vizuál

Fedezd fel Frida Kahlo életének helyszíneit!

Lehet-e még újat mondani arról a nőről, aki az életét és az érzéseit ilyen mélységben tárta a nyilvánosság elé, aki saját személyét is a művészete részévé változtatta? Az ikonikus képzőművészek életét bemutató filmek sorában ezúttal a mexikói festőművésznő nyomában járunk.
Színház

Hát én nem vagyok magyar? – Kondor Ernő, a pesti kabaré „feltalálója”

A magyar kabaré története szomorú históriákkal teli, a nagy nevettetők élete sokszor egyáltalán nem volt vidám. De talán az egyik legigazságtalanabb sors a honi kabaré alapítójának, Kondor Ernőnek jutott. Őt már az életében elfelejtették. Pedig pályatársa, Kellér Dezső joggal nevezte őt a műfaj feltalálójának, ugyanis az általa megteremtett irodalmi kabaré a világon egyedülálló volt.

hírlevél

A kultúra legfrissebb hírei, programajánlók és exkluzív kedvezmények minden szerdán a Fidelio hírlevelében

Ezt olvasta már?

Plusz hír

Art is Business: keresik a művészetek kiemelkedő támogatóit

Az Art is Business Díjra most forprofit mecénás kategóriában ajánlhat magánembereket a kulturális szcéna bármely tagja szeptember 30-ig.
Plusz magazin

KÉP-regény: A tenisz nyomában

A Fidelio sorozatában hétről-hétre új fotóját – és annak történetét – osztja meg velünk a Morphoblog szerzője, morpho, azaz Hegedűs Ákos. Ezúttal egy különös, „megtervezett” eltévedés történetét meséli el.
Plusz hír

A riói karneválnak is betett a koronavírus

Meghatározatlan időre elhalasztják a riói karnevált, ami az elmúlt évszázadban még sosem fordult elő.
Plusz hír

Nemes Z. Márió kapja idén a FISZ Csáth Géza-díját

A Csáth Géza-díjat szeptember 25-én, kora este adja át a FISZ a Neurológiai Klinikánál, a laudációt Gerőcs Péter író tartja. Az elismerés mellé fél disznót és egy névre szóló hentesbárdot kap a díjazott.
Plusz ajánló

Kulturális pezsgés a Bartókon: jön az Eleven Ősz!

Galéria- és műteremlátogatással, egyedi kortárs alkotásokkal és köztéri installációval, továbbá a Bartók Béla Boulevard rejtélyeibe vezető sétákkal várnak mindenkit szeptember 25-26-án.